Nyhetssak

Satte ord på fisken

Fiskeriforskning har undersøkt hvilke ord og uttrykk portugisiske forbrukere benytter når de skal beskrive klippfisk. Denne kunnskapen skal nå brukes i markedsføringen.

Som en del av undersøkelsen ble forbrukerne intervjuet for å kartlegge hvordan de med egne ord beskriver egenskapene ved klippfisk.

Beskrivelsene tok utgangspunkt i utseende, lukt, smak og konsistens. For hvert av disse områdene ga folk detaljerte beskrivelser, eksempelvis at fisken hadde en ettersmak som er bitter, tørr, sterk eller salt. Konsistensen ble blant annet beskrevet som at den er fast, myk, fibret, løs, smelter i munnen eller er vanskelig å tygge.

- En slik undersøkelse gir svært mange beskrivelser, og det er derfor nødvendig å finne fram til ord og uttrykk som betyr det samme for alle eller større grupper av for brukere, sier forsker Morten Heide, som har analysert dataene fra undersøkelsen.

Resultatet foreligger nå som ordlister med betegnelser på egenskaper, og skal brukes av Eksportutvalget for fisk i markedsføringen av norsk klippfisk.

- Ved utforming av markedsføringsmateriell sikrer ordlistene at en benytter begreper som forbrukerne forstår og gir mening i deres vurdering av egenskapene ved fisken, sier Heide.

Klippfiskprosjektet er et samarbeid mellom Bacalao Forum (FHL), Fiskeriforskning, Eksportutvalget for fisk og Norges Råfisklag. De to sistnevnte har finansiert prosjektet sammen med Fiskeri- og havbruksnæringens forskningsfond.

Fakta om klippfisk

Klippfisk framstilles ved at fisken saltes og siden tørkes. Hovedsakelig brukes artene torsk og sei. Klippfisk har i mange år vært eksportert til Sør-Europa og Brasil, der dette er et produkt med lang tradisjon.

I Norge blir klippfisk ofte forbundet med retten bacalao, mens den i land som Spania og Portugal brukes i flere hundre matretter.

 

 

 

Kontaktperson

Kontaktperson